楽曲画像
出生主義者の「犠牲者」を弔う。自殺者、障害者、被爆者、被害者、加害者。子供を産まなければ、誰も苦しむ事はなかった
貴方が肉を食べる限り、誰かの命は奪われ続けてしまう

楽曲解説

Mourning the “victims” of natalism: the suicides, the disabled, the atomic bomb victims, the victims, and the perpetrators. If children had not been born, no one would have suffered Deuil des « victimes » du natalisme : suicidés, personnes handicapées, victimes des bombardements atomiques, victimes et auteurs. Si aucun enfant n’était né, personne n’aurait souffert Duelo por las “víctimas” del natalismo: suicidas, personas con discapacidad, víctimas de la bomba atómica, víctimas y perpetradores. Si no se hubieran tenido hijos, nadie habría sufrido حداد على “ضحايا” النزعة الإنجابية: المنتحرون، ذوو الإعاقة، ضحايا القصف النووي، الضحايا والجناة. لو لم يولد الأطفال لما عانى أحد 悼念出生主义的“受害者”:自杀者、残疾者、核爆受害者、被害者与加害者。若没有出生,就不会有人受苦 悼念出生主義的「受害者」:自殺者、身心障礙者、被爆者、被害者與加害者。若不生孩子,便無人受苦 Скорбь по «жертвам» натализма: самоубийцам, инвалидам, жертвам атомной бомбардировки, жертвам и виновным. Если бы детей не рождали, никто бы не страдал Trauer um die „Opfer“ des Natalismus: Suizidenten, Menschen mit Behinderungen, Atombombenopfer, Opfer und Täter. Wären keine Kinder geboren worden, hätte niemand gelitten Luto pelas “vítimas” do natalismo: suicidas, pessoas com deficiência, vítimas da bomba atômica, vítimas e perpetradores. Se crianças não tivessem nascido, ninguém teria sofrido Commemorazione delle “vittime” del natalismo: suicidi, persone con disabilità, vittime della bomba atomica, vittime e carnefici. Se non fossero nati bambini, nessuno avrebbe sofferto जन्मवाद के “पीड़ितों” का शोक: आत्महत्या करने वाले, विकलांग, परमाणु बम पीड़ित, पीड़ित और अपराधी। यदि बच्चे पैदा न हुए होते, तो कोई पीड़ा न होती জন্মবাদ의 “ভুক্তভোগীদের” জন্য শোক: আত্মহত্যাকারী, প্রতিবন্ধী, পারমাণবিক বোমা 피해자, ভুক্তভোগী ও অপরাধী। যদি শিশু জন্ম না নিত, কেউ কষ্ট পেত না Doğumculuğun “kurbanları” için yas: intihar edenler, engelliler, atom bombası mağdurları, mağdurlar ve failler. Çocuklar doğmasaydı kimse acı çekmezdi 출생주의의 ‘희생자들’을 애도한다: 자살자, 장애인, 피폭자, 피해자와 가해자. 아이가 태어나지 않았다면 누구도 고통받지 않았을 것이다 Kuomboleza “waathirika” wa uzal주의: waliojiua, wenye ulemavu, waathirika wa bomu la atomiki, waathirika na wahusika. Kama watoto wasingezaliwa, hakuna angeumia Rouw om de “slachtoffers” van natalisme: zelfmoordenaars, mensen met een beperking, slachtoffers van de atoombom, slachtoffers en daders. Als er geen kinderen waren geboren, had niemand geleden Żałoba po „ofiarach” natalizmu: samobójcach, osobach z niepełnosprawnościami, ofiarach bomby atomowej, ofiarach i sprawcach. Gdyby dzieci się nie rodziły, nikt by nie cierpiał Πένθος για τα «θύματα» του ναταλισμού: αυτόχειρες, άτομα με αναπηρία, θύματα ατομικής βόμβας, θύματα και θύτες. Αν δεν γεννιούνταν παιδιά, κανείς δεν θα υπέφερε Tưởng niệm “những nạn nhân” của chủ nghĩa sinh nở: người tự tử, người khuyết tật, nạn nhân bom nguyên tử, nạn nhân và thủ phạm. Nếu không sinh ra trẻ em, sẽ không ai phải đau khổ การไว้อาลัยต่อ “เหยื่อ” ของลัทธิการเกิด: ผู้ฆ่าตัวตาย ผู้พิการ ผู้ได้รับผลกระทบจากระเบิดปรมาณู เหยื่อและผู้กระทำ หากไม่มีการให้กำเนิด เด็ก ๆ จะไม่มีใครต้องทนทุกข์ Berkabung atas “korban” natalisme: bunuh diri, penyandang disabilitas, korban bom atom, korban dan pelaku. Jika anak tidak dilahirkan, tidak seorang pun akan menderita Sörjande av natalismens ”offer”: självmordsoffer, personer med funktionsnedsättning, atombombsoffer, offer och förövare. Om inga barn hade fötts, hade ingen lidit Doliu pentru „victimele” natalismului: sinucigași, persoane cu dizabilități, victime ale bombei atomice, victime și făptași. Dacă nu s-ar fi născut copii, nimeni nu ar fi suferit Smuteční připomínka „obětí“ natalismu: sebevrahů, osob se zdravotním postižením, obětí atomové bomby, obětí i pachatelů. Kdyby se děti nerodily, nikdo by netrpěl Gyász a natalizmus „áldozataiért”: öngyilkosokért, fogyatékkal élőkért, atombomba-áldozatokért, áldozatokért és elkövetőkért. Ha nem születtek volna gyermekek, senki sem szenvedett volna Surutyö natalismin ”uhreille”: itsemurhan tehneet, vammaiset, atomipommin uhrit, uhrit ja tekijät. Jos lapsia ei olisi syntynyt, kukaan ei olisi kärsinyt אבל על “קורבנות” הילודה: מתאבדים, בעלי מוגבלויות, נפגעי פצצת האטום, קורבנות ומבצעים. אילו ילדים לא היו נולדים, איש לא היה סובל Вшанування пам’яті «жертв» наталізму: самогубців, людей з інвалідністю, постраждалих від атомної бомби, жертв і винуватців. Якби діти не народжувалися, ніхто б не страждав Pagluluksa para sa mga “biktima” ng natalismo: mga nagpakamatay, may kapansanan, biktima ng bombang atomika, biktima at mga gumawa ng krimen. Kung walang batang isinilang, walang magdurusa Composer: Suno AI

アーティスト情報

全ての曲を新しくしました(*^ー^)ノ♪♪ 新規の方も、以前訪れた方も是非、聞いて下さると幸いです。大半の曲は「暴力を抑止すべき政府が、戦争、屠殺、殺処分などの暴力を助長してる現状」「メディアが肉食による暴力を助長し続けてる事」それらに終止符をというスローガンを元に作成しています。新曲「政府が止めないと一部の国民は何でも食べてしまう」宜しくお願いします。SoundCloudでは2000以上のフォロー有難うございます(⁠人⁠ ⁠•͈⁠ᴗ⁠•͈⁠) https://soundcloud.com/unknown-230040631  ・暴力なき世界へ、応援宜しくお願い致します。

Eggs あなたの音楽を世界にアカウント登録へ

ランキング

デイリーランキング・2026/03/16

1

check_indeterminate_small
thumbnailImage

the奥歯's

2

arrow_drop_up
thumbnailImage

クジラ夜の街

3

check_indeterminate_small
thumbnailImage

The Hakaikosenz

4

arrow_drop_down
thumbnailImage

Marie's Girl

5

arrow_drop_up
thumbnailImage

ときわ

ka-i2_1rxiqpl8w7dq7mvdn_yxuw2vispmn-0h3g6t1hb4hu-ihy2tyiy