
楽曲解説
A sound calling for an end to the acts of killing called “war” carried out by groups known as governments. Un appel à mettre fin aux actes de tuerie appelés « guerre » menés par des organisations dites gouvernements. Un llamado a poner fin a los actos de matanza llamados “guerra” llevados a cabo por organizaciones llamadas gobiernos. Ein Aufruf, die als „Krieg“ bezeichneten Tötungshandlungen von sogenannten Regierungen zu beenden. Un appello a porre fine agli atti di uccisione chiamati “guerra” compiuti da organizzazioni dette governi. Um apelo para pôr fim aos atos de matança chamados “guerra” realizados por organizações chamadas governos. Призыв положить конец убийственным действиям, называемым «войной», совершаемым организациями, именуемыми правительствами. 呼吁结束由被称为政府的组织所进行、被称为“战争”的杀戮行为。 呼籲終結由被稱為政府的團體所進行、被稱為「戰爭」的殺戮行為。 정부라 불리는 단체가 행하는 ‘전쟁’이라 불리는 살육 행위를 끝내자는 호소의 소리. نداء لإنهاء أعمال القتل المسماة «حربًا» التي تقوم بها جماعات تُدعى حكومات. सरकार कहलाने वाले समूहों द्वारा किए जाने वाले “युद्ध” कहे जाने वाले हत्या के कृत्यों को समाप्त करने की पुकार। সরকার নামে পরিচিত গোষ্ঠীগুলোর দ্বারা পরিচালিত “যুদ্ধ” নামে হত্যাযজ্ঞ বন্ধ করার আহ্বান। حکومت کہلانے والے گروہوں کی جانب سے کی جانے والی “جنگ” نامی قتل و غارت گری کے خاتمے کی آواز۔ Hükümet olarak adlandırılan grupların yürüttüğü “savaş” denilen katliam eylemlerinin sona erdirilmesi çağrısı. صدایی برای پایان دادن به اعمال کشتار موسوم به «جنگ» که توسط گروههایی به نام دولت انجام میشود. Wito wa kumaliza vitendo vya mauaji vinavyoitwa “vita” vinavyofanywa na makundi yanayoitwa serikali. Een oproep om een einde te maken aan de als “oorlog” aangeduide dodelijke handelingen door zogenoemde regeringen. En uppmaning att få ett slut på de dödande handlingar som kallas ”krig” och utförs av så kallade regeringar. En opfordring til at standse de drabshandlinger, der kaldes “krig”, udført af grupper kaldet regeringer. En appell om å avslutte de drapshandlingene som kalles «krig», utført av grupper kalt regjeringer. Vetoomus lopettaa niin sanotut “sotatoimet” eli tappamisen teot, joita hallituksiksi kutsutut ryhmät harjoittavat. Apel o zakończenie działań zabijania nazywanych „wojną”, prowadzonych przez organizacje zwane rządami. Výzva k ukončení zabíjení nazývaného „válka“, které provádějí skupiny označované jako vlády. Έκκληση για τον τερματισμό των πράξεων σφαγής που αποκαλούνται «πόλεμος» και διεξάγονται από οργανώσεις που λέγονται κυβερνήσεις. קול הקורא לסיום מעשי ההרג המכונים „מלחמה“ המבוצעים בידי גופים המכונים ממשלות. เสียงเรียกร้องให้ยุติการสังหารที่เรียกว่า “สงคราม” ซึ่งกระทำโดยกลุ่มที่เรียกว่ารัฐบาล Lời kêu gọi chấm dứt các hành vi giết chóc được gọi là “chiến tranh” do các tổ chức được gọi là chính phủ tiến hành. Seruan untuk mengakhiri tindakan pembunuhan yang disebut “perang” yang dilakukan oleh kelompok yang disebut pemerintah. Vox ad finiendas caedes, quae “bellum” appellantur, a societatibus quae imperia vocantur perpetratas.
アーティスト情報
様々な曲を紹介しています(*^ー^)ノ♪♪ 政府とメディアが肉食を奨励し、暴力行為を助長している。政府が駆除、戦争等の暴力行為を行っている。暴力は許されない。無論、政府と呼ばれる団体であろうとも。など是非聞いて下さると嬉しいです (人 •͈ᴗ•͈) The government and the media continue to promote meat consumption, indirectly encouraging violence toward animals. Governments also engage in acts of violence, such as culling and warfare. Violence cannot be justified—no matter who commits it, not even a group that calls itself a government.










