送信中
街に出ると聴こえるポップなのに繊細な旋律、 人々の幸せに比例した高揚感を表すような街のイルミネーション。 昔から、クリスマスのシーズンが近付くとワクワクしている自分がいます。きっとそれは一年に一度やってくる、プレゼントと街のロマンチックな雰囲気が楽しみだった幼少期のお陰なのでしょう。 自分が悲観に暮れていても、相変わらず人々を祝福してくれているこのシーズンが憎いようで美しくて。この行き場を失った気持ちも宇宙に鈴の音と共に運んでくれそうな気がした19の冬。 今振り返ると、ごめんなさいと言ってくれたあの娘が居たから、周りの仲間にも気付けたし、今の自分もあるのです。 もしかするとそれが今の自分への最高のプレゼントだったのかもしれません。
作詞:地頭江舞和
作曲:地頭江舞和
I like the air of winter drying (冬の空気は乾いていてカサつくくらいが丁度良い) A town is full of the happiness mood and dazzling lights (街は幸福感で満たされていて、イルミネーションがそれを煽る) My Christmas song is stopping (僕の中のクリスマスソングは止まったまま) I felt repentance and sense of accomplishment (悔恨の念と達成感がしのぎを削る) I like the city of night and talking (深夜の街をふらつきたわいもない話をするのが好きだ) Put aside guitar and bass with coffee and cigarette (ギターとベースを並べてさ、タバコとコーヒーも忘れないでね) This Christmas song is for you (このクリスマスソングは貴方のため) Who say the ward is [no.] (ごめんなさいと言ってくれた貴方のため) My Christmas song is gloomy and complicated (僕の感情は靄がかかっているし絡み合っていてややこしいや) But My Christmas emotion is true... (でも貴方への思いは本心からだよ) I’m good as always but I feel so empty (俺は元気だしうまくやっているよ、心の穴は塞がらないけれど) I hope this song will reach at universe (宇宙まで轟かしてよこの耐え難い感情を) The cause of mood is clear (街の幸せな空気の引き金は明確で) Childs look forward to accepting presents with hopefully (子供たちの多幸感と希望を持って、プレゼントを待っているから) This Christmas song is for you (このクリスマスソングは君のため) Who say the ward is [no.] (ごめんなさいと言ってくれた君のため) My Christmas song is gloomy and complicated (僕の感情は靄がかかっているし絡み合っていてややこしいや) But My Christmas emotion is true... (でも貴方への思いは本心からだよ) I’m good as always but I feel so empty (俺は元気だしうまくやっているよ、心の穴は塞がらないけれど) I hope this song will reach at universe (宇宙まで轟かしてよこの耐え難い感情を) You said [You deserve someone better!] (君には私よりも良い人がいると思う) When I didn’t find the answer to react and expression (どんな表情が正解だったのかわからないや) I really appreciate the girl (今では本当に感謝しているのさ) Who said the word is [No.] (気づかせてくれた君のため) 宵に耽る夜に一人を強く感じて 自分への別れと新たな旅立ちへ 街の素敵な雰囲気と昔からの高揚感は変わらない 暖かい仲間たちと歩き始めようよ My Christmas song is gloomy and complicated (僕の感情は靄がかかっているし絡み合っていてややこしいや) But My Christmas emotion is true... (でも貴方への思いは本心からだよ) I’m good as always but I feel so empty (俺は元気だしうまくやっているよ、心の穴は塞がらないけれど) I hope this song will reach at universe (宇宙まで轟かしてよこの耐え難い感情を)
ログインが必要です
確認この楽曲はフォロワー限定公開です
また、フォローするには
ログインが必要です
この楽曲はフォロワー限定公開です
フォローするこの楽曲はアプリ限定公開です
利用規約およびプライバシーポリシーを確認し、
同意のうえ登録・ログインしてください。
利用規約およびプライバシーポリシーを確認し、同意のうえ登録・ログインしてください。
アカウント登録はこちら